政宗が総大将、あるいは家康とタッグを組んで現れる戦場で彼に遭遇した際、”俺を壊そうとは、ふん、あんたも目ぇが効いてるな。 この心臓を狙うのなら今の内だぜ。でなけりゃ・・・”までは聞き取れたんですが
その先の英語が何を言ってるのかさっぱりわかりません。最後にOK?と言ってるのは聞こえたので、おそらく何か質問を投げかけてる文章だとは思いますが・・・和訳も含めて誰かわかる方はいませんか?
この質問はYahoo!知恵袋から投稿されました。
スポンサーリンク
メーカー | カプコン |
---|---|
発売日 | 2010年7月29日 |
HP | 公式ホームページ |
年齢区分 | B(12才以上対象) |
JANコード | 4976219034098 |
他の機種 | Wii版 |
ゲスト 2016年11月14日 10:20:58投稿
aUTWubbn 2016年11月14日 10:20:58投稿
この質問は閉鎖されました。そのためこの質問にはもう返答できません。