ローリング内沢さんを
エキサイトで英語にし、
日本語に戻すと
『ロールの湿地帯』
って名前になる。
エキサイトで英語にし、
日本語に戻すと
『ロールの湿地帯』
って名前になる。
結果
なかなかおもしろいですねぇ〜
関連スレッド
【雑談スレッド】コバえもんのスレ某札幌市民の自分用荒らしスレッド
自己紹介スレッド
攻略 ウォッチラグ
ザップの数が多いほど、上の方に表示されやすくなり、多くの人の目に入りやすくなります。
なかなかおもしろいですねぇ〜
スポンサーリンク
メーカー | イーストビーム |
---|---|
発売日 | 2001年11月11日 |
HP | 公式ホームページ |
JANコード | 1234567890123 |
月が導く異世界道中 天下泰平旅日記
異世界世直し系ファンタジー
人気アニメの新作RPGがリリース!月に導かれし異世界世直し行脚の旅を始めよう!
クイーンズブレイドリミットブレイク
美闘士の絶頂突破を体感
敗北すらも美しい戦士たちの超絶華麗なる新作ゲーム登場!
あなたも限界なんでしょう?美少女総勢100名以上!
BLACK LAGOON Heaven's Shot
悪徳の街・ロアナプラへ
アニメ『ブラックラグーン』初のゲーム化!悪党どもが繰り広げるハードボイルドRPG!
邪神ちゃんドロップキック ケイオス
ネット通販に手を出した結果…
新作タイマンバトルRPGが開幕!邪神ちゃんの装備をネット通販でポチって揃えよう!
ストライク・ザ・ブラッド デイブレイク
最強の吸血鬼と見習い剣巫
人気TVアニメ「ストライク・ザ・ブラッド」の新作RPGがリリース!ゲーム限定衣装が多数!
PRL412 No.1841765 2010-01-07 18:58投稿
0
返答
じ様 No.1836641 2009-12-31 11:23投稿
0
返答
ロールの湿地帯・・
どういうふうに訳したらそうなるんでしょうかね?
不思議です。
不正ユーザー01 No.1720198 2009-05-12 23:31投稿
0
返答
(削除済み)
ダーツグリム No.1103398 2007-07-04 21:34投稿
0
返答
翻訳サイトで翻訳して、また戻したりしたら、面白い文章になっている事が
よくあります。
嫌な子供 No.1037493 2007-05-04 05:10投稿
0
返答
嫌な子供 No.1037492 2007-05-04 05:10投稿
0
返答
ペーパー27 No.962122 2007-03-22 18:31投稿
0
返答
日本語に戻すと『ロールの湿地帯』ってなるんですか!w
カッコイイですね!w
yakuruto No.920169 2007-03-02 19:45投稿
0
返答
内沢さんはなにを考えていたんだろう…?
プロローグχ No.905656 2007-02-24 15:01投稿
0
返答